Hierdie is die LitNet-argief (2006–2012)
Besoek die aktiewe LitNet-platform by www.litnet.co.za

This is the LitNet archive (2006–2012)
Visit the active LitNet platform at www.litnet.co.za


 
Nuwe skryfwerk | New writing > Poësie | Poetry > Kompetisies | Competitions

Kompetisies | Competitions


<< 1 >>

'Timeless Love' Competition: Spain, 1865
Tez Colloty - 2011-09-15
It didn’t feel right. Having the black silk pulled over my head and feeling it coldly clinging to my skin. I inhaled a shaky breath as I adjusted the net over my face. I glanced at your candle, still as bright as the day I lit it. They’re lying to me. It’s not true. I know it isn’t. I slip the gloves on and put on the diamond ring you gave me the day you vowed your eternal commitment and love to me. I glance in the mirror a final time before I head down the twirling staircase....

Vertaalkompetisie: Vryheid
Roual Deetlefs - 2011-08-05
(Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid Ek is vry, want jy moet swyg. Ek is vry. Jou tralies my verkwikking teen andersheid se verskrikking. Ek is vry. My beeldskerm 'n septer sonder waan, wat swaaie die paaie waar jy gaan. Ek is vry en my slaap is rustig. Anderentong moet waak in stil-onrustig. Ek is vry, my mond my onderdaan, en vir honger in koerante net 'n peulskil te pante. Ek is vry, en 'n gevangene van vryheid. Die rede vir die klag en vonnis, net omdat ek dom is. En...

Vertaalkompetisie: Vryheid
Priscilla Fouché - 2011-08-05
(Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid As vry wees is: hou jy jou mond want ek het iets te sê As vry wees is: jy sit agter tralies, want dan hoef ons nie bang te wees vir al jou anders wees en jou anderse doen en late nie As vry wees is: die dag van môre word dalk bepaal deur vandag ‘n ietwat mindere dag te laat wees As vry wees is: die deure sluit en op die TV-skerm vryelik kyk na wat veilig buite die buurt moet wees As vry wees is: steeds rustig slaap omdat...

Vertaalkompetisie: Vryheid
Estelle Hester - 2011-08-05
(Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid As vryheid beteken: dat jy jou bek moet hou want ek het iets te sê As vryheid beteken: dat jy agter tralies sit en ons sonder vrees leef vir jou, die vreemdeling met anderse doen en late As vryheid beteken: dat die dag van môre gewetenloos bepaal word deur vandag en dit vandag saai en sat sal maak As vryheid beteken: geslote deure en hoe ek in vryheid op die skerm loer dat alles in die buurt tog veilig is As vryheid beteken:...

Vertaalkompetisie: Vryheid
Ilze Brüggemann - 2011-08-05
(Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid As vryheid my muilband wil ek tog iets sê As vryheid jou wese agter tralies plaas, want dan hoef ons nie bang te wees vir al jou ander aanwesighede, jou anders doen en anders late As vryheid die dag van môre gaan bepaal deur van vandag minder as ’n dag te maak As vryheid deure sluit om vrylik na die skerm te kyk na wat veilig buite die buurt moet pryk As vryheid jou rustig laat slaap oor ander hul tonge moedswillig...

Vertaalkompetisie: Vryheid
Johann de Lange - 2011-08-05
(Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid Marion Bloem As vry wees beteken: hou jou mond want ek het iets om te sê As vry wees beteken: jy agter tralies, want dan hoef ons nie bang te wees vir al jou andersheid en jou doen en late nie As vry wees beteken: die dag van môre streng bepaal deur die dag van vandag iets minder dag te laat wees As vry wees beteken: die deure sluit en op die televisieskerm vryelik bekyk wat veilig in die buurt behoort te wees As ...

Vertaalkompetisie
Jana Luther - 2011-08-03
Untitled Document (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid As vry wees beteken: hou jou mond ek praat nou As vry wees beteken: jy agter tralies want dan hoef ons nóg jou andersheid nóg jou anderste doen en late te vrees As vry wees beteken: môre in ’n borstrok te giet en vandag dienooreenkomstig te verskraal As vry wees beteken: die deure te sluit en vryelik op ’n skerm te kyk na alles wat daar buite moet weg As vry wees beteken: rustig te slaap...

Vertaalkompetisie
Helene Louw - 2011-08-03
Untitled Document (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid As vryheid is: hou jy jou mond want ek het iets om te sê As vryheid is: jy sit agter tralies, want dan hoef ek nie bang te wees nie vir alles wat jy anders doen of nalaat om te doen As vryheid is: môre se dag sal straks bepaal word deur vandag en sal dit minder laat word As vryheid is: die deure is gesluit en op die interkomskerm kan veilig bekyk word wat veilig in jou omgewing moet wees As vryheid is: steeds...

Vertaalkompetisie
Deon Knobel - 2011-08-03
Untitled Document (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid As vry wees is: hou jy jou mond want ek het iets om te sê As vry wees is: jy agter tralies, want dan hoef ons nie bang te wees vir al jou anders wees en doen en anders late As vry wees is: om die dag van môre streng te bepaal deur die dag vandag iets minder dag te laat wees As vry wees is: om die deure te sluit en op die beeldskerm vry te kyk na wat veilig uit die buurt moet wees. As vry wees is: om steeds...

Vertaalkompetisie
Yvette Oosthuizen - 2011-08-02
Untitled Document (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid As daar vryheid is: hou jy jou mond want ek het iets om te sê As daar vryheid is: is jy agter tralies, want dan hoef ons nie bang te wees vir al jou andersheid en vreemde doen en late nie As vryheid bestaan: sal môre verseker bepaal dat vandag minder as ’n dag is As vryheid bestaan: sluit jy jou deure en kyk jy vryelik op TV wat veilig in die omgewing aangaan As vryheid bestaan: slaap jy steeds rustig...

Vertaalkompetisie
Jean Lombard - 2011-08-02
Untitled Document (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid As vrywees is: hou jy jou mond want ek het iets te sê As vrywees is: jy agter tralies, want dan hoef ons nie bang te wees vir al jou andersheid en anderster doen en late nie As vrywees is: om die dag van môre strak te bepaal deur vandag se dag iets minder dag te laat wees As vrywees is: die deure sluit en op die beeldskerm vryelik kyk na wat veilig uit die buurt moet wees As vrywees is: steeds rustig slaap...

Vertaalkompetisie
Este Myburgh - 2011-07-27
Untitled Document (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vrijheid – Vryheid Want om vry te wees is vir jou om jou mond te hou want ek het iets te sê Want om vry te wees is as jy agter tralies is want dan hoef ons nie bang te wees vir jou doen en late nie Want om vry te wees is dat die dag van môre nie die dag van vandag se bestaan moet bepaal nie Want om vry te wees is om die deure te sluit en die tv-skerm dop te hou of die buurt veilig is Want om vry te wees is om...

Vertaalkompetisie
Zandra Bezuidenhout - 2011-07-27
Untitled Document (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid As vry wees beteken: hou jy jou mond want ek het iets te sê As vry wees beteken: jy agter tralies, want dan hoef ons nie bang te wees vir al jou anders wees en ander doen en late nie As vry wees beteken: om die dag van môre streng te bepaal deur van die dag vandag iets minder dag te maak As vry wees beteken: die deure sluit en op die televisieskerm vryelik bekyk wat veilig uit die pad moet bly As vry wees beteken:...

Vertaalkompetisie
Zandra Bezuidenhout - 2011-07-27
Untitled Document (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem) Vryheid As vry wees is: hou jy jou mond want ek het iets te sê As vry wees is: jy agter tralies, want dan hoef ons nie bang te wees vir al jou andersheid en ander doen en late nie As vry wees is: die dag van môre word nou bepaal deur die dag vandag iets minder dag te laat wees As vryheid is: die deure sluit en op die televisie vryelik bekyk wat veilig uit die pad moet bly As vryheid is: steeds rustig slaap omdat andere...

Vertaalkompetisie
Johannette - 2011-07-27
Untitled Document (Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem)Vryheid As vry wees is: hou jy jou mond, want ek’t iets om te sê As vry wees is: jy agter tralies, want dan hoef ons nie bang te wees vir al jou doen en late As vry wees is: die dag van môre strak bepaal deur die dag vandag iets minder dag te laat wees As vry wees is: die deure sluit en op die beeldskerm...

Vertaalkompetisie: LitNet neem vrye teuels in die Worldwide Freedom Project
Marion Bloem - 2011-07-21
Untitled Document Groot Woordeboek Afrikaans en Nederlands Uitgewer: Pharos Publikasiedatum: September 2011 Prys: *R995.00 ISBN: 9781868901203 * Prys onderhewig aan verandering Vertaal Marion Bloem se gedig "Vrijheid" in Afrikaans en staan ’n kans om die Groot Woordeboek Afrikaans en Nederlands te wen wat in September deur Pharos uitgegee word! Hoe skryf ek in? Stuur die vertaalde gedig na naomi@litnet.co.za. Sluitingsdatum: 1 Augustus 2011 Vrijheid Als vrij...

Herwonne-woorde: Is dit ’n ligte insinking?
Roual Deetlefs - 2011-06-30
Is dit ’n ligte insinking? Klik hier vir die oorspronklike artikel. Ondanks die uitsonderlike klomp invloedryke gebeure tot so ’n maand gelede heel gelukkig aanhou groei Daarna was daar die verskriklike aardbewing verloor en moes met hulppakkette gered word. Dit was egter nie al nie benodig ’n verdere amptelike reddingspakket, of anders hulp deur private krediteure, ’n opsie wat hewige onenigheid by Europese beleidmakers ontlok het. Fiskale tekort het ook onlangs...

Herwonne-woorde: Refleksie eiskelfeR
Juan Botha - 2011-06-28


Herwonne-woorde: Ivoortoringbewoners
Adriaan Coetzee - 2011-06-28


Writing Recycled: Kitchen Boy
Heidi Henning - 2011-06-22


Herwonne-woorde: verloop
Carla Masson - 2011-06-22


Herwonne-woorde: skeppingsteorie
Michelle de Klerk - 2011-06-22


Herwonne-woorde: die vrese van ons vaders
Izak van Rensburg - 2011-06-15


Herwonne-woorde: "Kiwiboer" herwin
Isabel Mac Donald - 2011-06-15
Klik hier vir die oorspronklike artikel.pynlike immigrasieproses by die dag net meer en meer waar geword son, maan en sterre beloftes van werk links en regs ’n bietjie verder baie verskillende kaarte net ’n paar waaraan ek die meeste waarde heg Vol warm wind rukkie gelede betroubare persoon beloftes van werk beslis die goedkoopste baie klagtes swak besluit probleemtoestande net so treurig geld uit jou wurg Jy sal wel gou uitvind watter een die beste is Dis maar net die paar...

Writing Recycled: Benefits
Isabel Mac Donald - 2011-06-14


Writing Recycled: "Escape" recycled
Heidi Henning - 2011-06-08


Writing Recycled: "The Child" recycled
Heidi Henning - 2011-06-08


Writing Recycled: Green light
Heidi Henning - 2011-06-08


Herwonne-woorde: ’n Ekstra dimensie
Adriaan Coetzee - 2011-06-08


Herwonne-woorde: Die sneeuslaper
Sunita Keyser - 2011-06-07
Die sneeuslaper Klik hier vir die oorspronklike artikel. (met apologie aan Marlene van Niekerk & Joan Hambidge) Opgedra aan: die skryfproses om terug te keer na die digkuns ’n plesier wat buite woorde bestaan sand word in die sandloper geplaas ’n appelboord uit die lewe kaap dis hoe ek skryf vername woorde ruie vertellings ’n swerm vreemde lewerike in die digte newels van die taal om te ontvlug vanuit die kraaines van verlange alles stroom deur grens en eeu aaneen die...

Herwonne-woorde-poësiekompetisie | Recycled Words Poetry Competition
Bibi Slippers - 2011-06-02
Untitled Document Herwin woorde In die gees van alles wat groen en volhoubaar is, nooi LitNet jou om jou kreatiwiteit vrye teuels te gee deur woorde te herwin – aanlyn. Vind ’n stuk skryfwerk aanlyn wat jou interesseer – dit kan ’n gedig, kortverhaal, artikel, advertensie, resensie of enige ander stuk teks wees waarop jy afkom terwyl jy aanlyn rondswerf. Gebruik die elemente van hierdie teks en skep ’n gedig deur woorde, reëls en paragrawe op te knip, rond te...

Writing Recycled: Bank Jazz (example 2)
Bibi Slippers - 2011-06-02


Writing Recycled: Bank Jazz (example 1)
Bibi Slippers - 2011-06-02


Herwin Woorde: Lig Wankelend (voorbeeld 2)
Bibi Slippers - 2011-06-02
Untitled Document Lig wankelend Ons verkeer in die geselskap van diere agter die veiligheidshek wat sy so intens beleef die afgrond: die Alzheimers-afdeling in ’n ouetehuis. Ongewoon is die inligtingsgedeeltes versorging van die teëls metafisiese smart sorgvuldige aantekeninge wat ’n eie koers kies. Sy roep haar verlede op, achronologies, bewyse van kreatiewe skryfwerk en voëls by ’n stranddorp. Klik hier om die oorspronklike artikel op LitNet te lees. Klik...

Herwin Woorde: Lig Wankelend (voorbeeld 1)
Bibi Slippers - 2011-06-02



<< 1 >>